扫女主人的房子!”克利切听罢,更加气愤了,摆出一副被侮辱的表情。
“你那也叫‘打扫’?”西里斯摆出一副冷淡的表情,对克利切说,“别以为我不知道,每次你从自己房间里出来,都假装打扫卫生,实际上是在把什么东西偷偷拿到房间去,不让我们扔掉。”
“不是偷拿,是保管!克利切永远不会把少爷家里的任何东西从合适的地方拿走!克利切是在为高贵的女主人和少爷保管他们的物品!”克利切咬牙切齿,又对西里斯鞠了一躬,它充血的眼球恶狠狠地盯着多比,“不像他,他拿走了少爷的东西,这个肮脏的小偷!家养小精灵里的败类!”
这样严厉的指责,即使德拉科不想搭理克利切,也不由得感到有些被冒犯。
它指责的可是马尔福家的家养小精灵,四舍五入,就是在指责马尔福家。德拉科当然会面色不愉。他望向多比,“你拿什么东西了吗?”
多比愤慨地抖着自己的大耳朵,像受到了奇耻大辱,“多比是一只好精灵,从不干道德败坏的事!多比只是把柜子里一些危险的黑魔法物品收起来,等尊贵的哈利·波特处置!”
它从身后拖出一个厚实的大袋子,把袋子口打开,抖啊抖地给在场的人看。德拉科打眼一瞧,里面放着一个银鼻烟壶,一个特别难看的镊子形状的银器具,一个音乐盒,一大堆古色古香的印章和一个落满灰尘的纪念品盒。
“是的,它没撒谎。”哈利对教父点点头。
它确实没偷东西,只是在忠实地遵守德拉科给它发布的命令而已。
“你做的很好。”德拉科收回了自己语气里的冷淡,轻声安慰了它一句。
多比歪着脑袋向上看他,神情有些不安,眼睛里水汪汪的。
事情既然水落石出,就没有什么继续盘问的必要了。“好了,回到你自己的房间里。没我的允许,不要再出现在客厅里。”西里斯嫌恶地看了克利切一眼,严厉地说。
克利切不敢违抗直接的命令。
它向自己的主人投以刻苦铭心的憎恨目光,而后耸拉着自己的大脑袋往外踢踢踏踏地走,口中还念念有词,“少爷给女主人擦鞋都不配!高贵的女主人啊……他如果看见克利切在服侍少爷会怎么说呢,少爷要把女主人和少爷的东西都扔掉,少爷一定会很伤心的,克利切一定要阻止……”
德拉科冷眼旁观。
他敢打赌,克利切出门的时候一定悄悄顺走了什么东西,似乎是茶几上一个印有布莱克纹章的大金戒指。
“我想他已经老得有点糊涂了,总是说些没头没脑、疯疯癫癫的话。”西里斯缓和了语气,对客厅里的两个男孩说。
“我母亲去哪里了?”德拉科忽然意识到了人数上的不对劲,他抬起眼皮看了西里斯一眼。
“她有事出去一趟,稍晚的时候会来接你回家。”西里斯试图向他露出一个类似和蔼的笑容,但脸上高耸的颧骨让这种尝试大打折扣,“她让我转告你,别碰任何可疑的东西。”
德拉科瞥了他一眼,敷衍地点点头。
他在心里猜测着母亲的动向。
把自己一个人留在布莱克老宅,以她那脾气,竟然也放心?
她如此慌张,连个招呼都不打就走了,大概是有很着急的事情要去做。
“话我带到了,听不听随你。”西里斯看出了德拉科的心不在焉,还以为他对此感到不满,就不以为然多加了一句话。
在他看来,这个年龄段的正常男孩,不对危险的物品感兴趣是不可能的。
德拉科扬起眉毛,顾不上思考纳西莎的去向,心中浮起惊异的情绪。
这是一个负责任的家长该说的话吗?他怎么觉得,哈利的这位教父似乎也没比海格靠谱到哪儿去?
“另外,德拉科,我还没正式感谢过你。你抓住了小矮星彼得,相当于救了我。”此刻,西里斯的微笑显得真诚了许多。
“不用客气。”德拉科看向那个麻秆一样的年轻男人,露出一个疏离的微笑,“我是误打误撞。”
纳西莎不知道什么时候才能回来。为了打发时间,德拉科耐着性子,和哈利安慰好了抽抽嗒嗒的多比。
紧接着,它又继续欢天喜地,为它口中伟大的哈利·波特打扫着那脏兮兮的客厅。客厅里无所事事的其余三个人,则蹲在那大袋子面前,好奇地看着那些被多比定义为“无比危险”的玩意。
西里斯·布莱克百无聊赖地拎起一个平平无奇的纪念品盒看了看,似乎完全打不开。德拉科跟着拿起来试了试,同样对这个沉甸甸、灰扑扑的东西毫无办法。
它看起来毫无攻击性,多比却非常肯定地说这上面有着极其强大的魔法。小精灵们对具有魔法波动的物品是很敏感的,但德拉科仍然怀疑多比是不是看走眼了。
可是,接下来,多比的鉴别能力得到了他们的认同。哈利手中拿起的那个难看的银器具,突然像蜘蛛