() 【感谢月半书友和q午夜**q的打赏。】
这只雌猴子的毛发带有淡淡的蓝色,虽然大体是金色,但可能由于基因异变的缘故,在它的毛发末端,仿佛染了一层淡淡的蓝色粉末一样。
阳光一照,淡淡的金光与淡淡的蓝光彼此交辉相应,很是漂亮。
“小蓝说的对。”另外一只怀抱着两只小猴子的母猴说道,“老金你自己胡思乱想就行了,不要把我们都想成跟你一个德行。”
“什么啊?我怎么就胡思乱想了?”老金真是要被这些母猴子给气吐血了,“我不过就是提醒你们两句而已,你们就能整出这么多话来,真是唯雌猴与小人难养也。”
这话是在建造水坝期间,程虎教的。
当时老金猴问程虎,要怎样跟不饶人的母猴子吵架,程虎脱口一句:“唯女子与小人难养也。”
程虎解释说:“这句话的意思是,只有这种像小人一样无德的女子才是难相处的对象。为什么难养呢?因为亲近她们,她们就会放肆无礼,疏远了又会心生怨恨。”
‘唯女子与小人为难养也’,出自论语,后半句是‘近之则不孙,远之则怨’。
如果从字面意思理解,孔子将女子和小人并列,称两者‘难养’,这是被后世解读最多的意思,因而《论语》的这番言论也成了很多人指责孔子有轻视妇女的思想在内。
但其实,孔子3岁丧父,从小就与母亲相依为命,他对母亲的感情非常深厚,也非常注重孝道,如‘父母在,不远游,游必有方’、‘父母唯其疾之忧’等,都代表着孔子对父母孝道的提倡。
如果‘唯女子与小人难养也’中的‘女子’是泛称,孔子岂不是连自己的母亲也一块批评了?
这显然跟孔子提倡的孝道矛盾。所以,这句话中的‘女子’其实是个专称。
孔子说的这句话其实是古汉语里的偏正结构,中心词汇是‘女子’,‘与小人’是定语。
与的意思不是‘和’,而是‘像’。
因此‘女子与小人’的意思是:像小人一样无德的女子。
为了突出语气,孔子在前面加了一个‘唯’字,翻译过来就是:只有这种像小人一样无德的女子才是最难相处的对象。
为什么难以相处呢?孔子后半句解释了,亲近她们,她们就会放肆无礼,疏远了又会心生怨恨。
程虎说这些的时候,老金跟一众猴子目瞪口呆的听着,完全不知所云,不过,它们倒是从小龙猴哪里得到了一个名句:唯雌猴与小人难养也。
大概意思就是,无理取闹的母猴子最难相处了。
后来这句话很快在猴群中传开,不管老的少的,公的母的,都知道了这句话的意思。
因此老金金口一开,一众母猴瞬间原地爆炸......
程虎抹了抹汗,抬头向上看去。
两只小猴子正欢快的朝自己跑来。
“我,我可以帮你摘茶叶吗?”小胖猴跑到他身边,站在绿油油的草地上,仰着小脑袋,一脸认真的问道。
“哈,你会吗?”程虎笑道,“除了吃,你还会别的事情?”
“哼,你不要狗眼看猴低哦。”小胖猴跑到旁边一棵枝干较为粗壮的茶树上,嗖嗖几下就攀上了顶端,然后一脸得意的说道,“你看,我到达的高度可是你到不了的。”
确实如此。
茶树的顶端约有三米高,程虎就算踮起脚,把手臂伸到最长,也没法摘到顶端的嫩叶。
而他这将近两百斤的体重,又不能像猴子一样爬到茶树上...
所以小胖猴到达的高度,确实是他够不着的。
小壮猴也嗖嗖几下爬上了旁边的另一棵茶树:“是不是只要把嫩芽摘下来就行了?”
它把手伸向茶树最高处的嫩芽。
程虎停下手中的动作,看着两只小猴子,说道:“如果你们真要帮忙的话,那就帮吧,但是,你们千万要小心一点,摔下来不要紧,可别把茶树给我弄折了。”
“好吧好吧。”小胖猴抓了一把嫩芽,直接从茶树杆子上拽下。茶树杆子从它手里挣脱之后,朝另一侧有力的打去,整棵茶树就跟着剧烈的晃动了几下。
小胖猴‘呀呀’大叫起来。
程虎脸色大变,急忙以百米冲刺的速度冲过去,伸手去接小胖猴。
“哈哈哈,你上当啦。”小胖猴一手稳稳当当的抓着茶树杆子,一手顺势将摘下的茶叶塞入程虎斜跨在肩膀上的改装版蛇皮袋中。
然后身体跟着茶树杆子荡回原位,很是调皮的朝程虎吐了吐舌头。
“小胖猴。”程虎被吓出了一身冷汗,此刻怒不可遏的从地上抓起一块小石头,往小胖猴旁边的茶树扔去,作势吓它,“你要是再这么胡闹,我就把你吊在茶树上打。”
“略略略。”小胖猴又吐了吐舌头,以表抗议。