BGM:Riptide-Vazquez /网易云搜索用户:迟鹤清,歌单“飞奔向你”
“一起做无聊事情
争吵和好孩子气”
——于贞《飞奔向你》
我从小就喜欢好看的东西。
包括但不限于德拉科。
所以我八岁被迫参加第一场宴会时一眼就看到了出众的德拉科。
可能是我的眼神太过热烈,他转过头对上了我的视线。马尔福夫妇似乎察觉到两个小孩之间的互动,将小马尔福先生带到了我们面前。接下来就发生了足以让我后悔一生的事情——是的,直到今天我想起来都咬牙切齿,非常想唾弃自己:
父亲拍了拍我的肩,我怀着紧张和心动怦怦地心情向马尔福夫妇问了好之后,小马尔福先生行了一个标准的绅士礼,向我介绍自己,“我是马尔福,德拉科·马尔福。”
“我是薇尔,薇尔·克里斯。”我装模作样地行了一礼,又学着他自我介绍了一番,虽然他看起来很做作,但因为他的脸,我可以忍受。
看到马尔福夫妇朝我点了点头后我才松了一口气。
事实证明,我确实不喜欢,也不擅长这些繁琐的社交礼仪——我十分好奇我的那对不靠谱父母是怎么将这些东西塞进脑子里的——因为他们在把我打包拎到这场宴会的时候没跟我说任何有关于这场无聊宴会的话。这复杂的礼节和毫无温度的寒暄大大冲淡了我碰见金发小帅哥的兴奋感。
更让我受不了的是我和同龄小巫师的交流。虽然我承认每个姑娘都很憧憬漂亮的礼裙或者精致的配饰,但也没必要每时每刻都在挑剔讨论着时尚杂志上刊登的每一件单品,这让我感觉我好像一眨眼就变老了三十岁。
所以,当潘西·帕金森——一个拥有着精致眉毛和整齐短发的漂亮女孩,我说过我喜欢好看的东西,这也是为什么我要凑到她跟前——第十一次提起某女巫杂志时,我眨了眨眼睛:“帕金森小姐,还有更多有趣的话题,比如...”显然,这位帕金森小姐被我拖长的声音吸引了注意,停下了她有关时尚的评判,乖乖等着我的下文,“...魁地奇!”
我发誓我尽量用振奋的语气读这个单词了,但遗憾的是,帕金森小姐并不喜欢运动,所以我收到了她礼貌的微笑和“有趣”的某女巫杂志话题的继续。
我觉得再呆下去我可能会窒息。
所以我逃了。
德拉科走出宴会厅看到的就是这样的一幅场景:他家那只斥巨资购入的孔雀对着那个坐在草坪上的女孩一边转圈圈一边抖动华丽的尾羽。他在心里唾弃没骨气的孔雀,忍不住出声:“它可只在马尔福家的人面前开屏。”
我看着金发小帅哥无比自然地挨着我坐在旁边逗另外一只孔雀,一句话不经大脑就脱口而出:“奥?说不定我以后会是。”
那个铂金色的小脑袋猛地转过来,我看到一片红晕迅速地蔓延上他的耳尖,然后是脸颊,他嘴唇动了又动,半天,结结巴巴地质问我:“你…你到底知不知道这是什么意思?!”
我满意地看着他涨红的脸,大发慈悲地告诉他:“还是算了,我更愿意做一个神奇动物研究者,再不济也是魁地奇球员。”
他反而不乐意起来:“姓马尔福难道委屈你了不成?”
察觉到我怪异的视线他又慌乱地转移话题:“神奇动物研究者...你想研究什么?”
“龙。”
“龙!!”
“怎么?”我侧头看他。
“那可是龙啊!”德拉科灰蓝色的眸子仿佛被点燃了一般,现在它们专注地倒映着我的影子。
“我父母就是研究龙的。”我有些慌张地别开视线,假装自己专注于面前的白孔雀漂亮的尾羽上。
可是另外一只孔雀在我身旁坚持不懈地发出叽叽喳喳的声音。
“什么?!”他显然不打算在龙的话题上放过我:“所以你父母是神奇动物保护司的?你见过真的龙?”
“不是,他们有自己的研究所。”看到他吃惊到忘记控制的面部表情,我又补上一句,“不在英国。”
“所以,你见过龙?”他又追问道。
“见过。但只是远远地看了一眼。”
“说得也是,龙很危险,不是我们这个年龄的巫师可以接触的。”他又恢复了面上的镇定和优雅。
“也许...我们可以一起在下个月我生日的时候去研究所看看,生日愿望我的父母一定不会拒绝的。”
“...马尔福会很乐意接受克里斯的邀请的。”
故作老练和拿腔拿调的回复背后是泛起兴奋红晕的脸蛋,我也学着他拿腔拿调地回道,“邀请到马尔福是克里斯的荣幸。”
他满意地站起身,向我伸出手,“该回去了。”我搭上他的手,登时感到脸颊有些发烫,待我站起来他并没有放手,我看着他铂金色的的后脑勺