心满意足的离开后,老约翰才对夏德说道,夏德摇摇头:
“我要这东西做什么,我又不是开博物馆的。说起来,你这里奇奇怪怪的东西还真不少。”
他来到了柜台边。
出于礼貌,夏德没有用“垃圾场”这个更为贴切的词汇描述这里。
“我可是开典当行的,只要不是真正的垃圾,就算只是一床破棉被我都会收。”
老人说起这件事还有些骄傲,他摘下了那副老花镜,将账本合上。
夏德略带惊奇的看着他:
“我是否能够询问一下这是为什么这样的生意不会赚钱吧”
老人的脸上浮现出笑容,他就等着夏德询问:
“你将我当作什么了只想着金镑的吝啬鬼那好吧,侦探,我问一个问题。从这堆东西中,你能够看出什么”
他指向商店内摆放着的奇奇怪怪的典当物,其中不乏真正值钱的东西,就比如上次夏德典当的手杖,但大多数只是普通的物什。
“看出......”
他迟疑的思索道。
“如果你猜对了我的想法,这次的生意给你打五折。”
约翰老人鼓励道,夏德立刻有了精神。但这种开放性的题目,想要猜对可一点也不容易。想了好一会儿也没能找到确切的答案,只能给出一个比较大的答案:
“社会和生活”
老约翰笑了起来:
“很接近,但不对,是文明。”
夏德原本以为自己的答案就很夸张了,没想到他居然更夸张。
/74/7442/2244495.html